-
1 auctus
[st1]1 [-] auctus, a, um: part. passé de augeo; augmenté, agrandi, enrichi, gratifié, pourvu, doué. - auctus honoribus: comblé d'honneurs; élevé aux honneurs. - auctus a Demosthene: qui doit son influence (politique) à Démosthène. - auctus filiolo, Cic.: qui a un fils en plus. - auctus omine, Tac.: encouragé par un présage. - auctus damno, Ter.: qui a éprouvé une nouvelle perte. - auctus animo, Tac.: encouragé. [st1]2 [-] auctŭs, ūs, m.: augmentation, accroissement, progrès, développement, croissance, crue.* * *[st1]1 [-] auctus, a, um: part. passé de augeo; augmenté, agrandi, enrichi, gratifié, pourvu, doué. - auctus honoribus: comblé d'honneurs; élevé aux honneurs. - auctus a Demosthene: qui doit son influence (politique) à Démosthène. - auctus filiolo, Cic.: qui a un fils en plus. - auctus omine, Tac.: encouragé par un présage. - auctus damno, Ter.: qui a éprouvé une nouvelle perte. - auctus animo, Tac.: encouragé. [st1]2 [-] auctŭs, ūs, m.: augmentation, accroissement, progrès, développement, croissance, crue.* * *Auctus, Participium. Accreu, Augmenté, Amplié.\Auxilio auctus. Tacit. Renforcé, Aidé.\Damno auctus. Terent. Qui d'advantage a receu dommage.\Diuitiis et honoribus auctus. Ouid. Plus riche qu'il n'estoit.\Filia auctus. Tacit. Plus riche d'une fille.\Auctus filiolo. Cic. Plus riche d'un petit garson.\Honoribus auctus. Cic. Avancé en honneur et dignité.\Laetitia auctus. Cic. A qui sa joye est accreue.\Pecunia auctus. Tacit. Augmenté en biens.\Praeda auctus. Cic. Qui s'est faict riche par pillerie.\Societate aliquorum auctus. Tacit. Renforcé, Faict plus fort.\Spoliis auctus. Cic. Qui est faict plus riche de la despouille d'un autre.\Auctus, Nomen ex participio. Plaut. AEgritudo auctior. Plus grande.\Re, fortunisque auctior. Liu. Qui est fort riche.\Auctus, huius auctus, Verbale. Liu. Accroissement.\Auctus immensus aquarum. Plin. Grande creue d'eaues.\Auctus dierum. Plin. Accroissement de jours.\Auctus infinitus corporis. Lucret. Croissance. -
2 adhortator
ădhortātŏr, ōris, m. qui exhorte, qui encourage. - si adhortator operis adesset, Liv. 2: s'il venait encourager les travaux.* * *ădhortātŏr, ōris, m. qui exhorte, qui encourage. - si adhortator operis adesset, Liv. 2: s'il venait encourager les travaux.* * *Adhortator, pen. pro. Verbale. Liu. Qui enhorte. -
3 adhortor
ădhortor, āri, ātus sum - tr. - encourager, exhorter, exciter. - adhortari ad rem faciendam: exhorter à faire qch. - adhortari ad bellum, Cic. (in bellum, Tac.): pousser à la guerre. - Lepidus optime proximo civili bello de re publica meritus, ad pacem adhortatur, Cic. Phil. 13: Lépide, qui lors de la dernière guerre civile a bien mérité de la patrie, nous exhorte à la paix. - senatum epistulā in ultionem sui adhortatus est, Suet.: il écrivit une lettre au sénat pour l'exhorter à le venger. - de re frumentaria Boios adhortari non destitit, Caes. BG. 7: pour avoir du blé il ne cessa de harceler les Boïens. - sese adhortari, Catul.: s'exciter soi-même. - adhortor properent, Ter. Eun.: je les exhorte à se hâter. - adhortor ad eos ut properent: je les exhorte à se hâter. - adhortari ne: exhorter à ne pas. - Bruto adhortante, ne jamdudum operientes destitueret, Suet. Caes. 81: il exhorta Décimus Brutus à ne pas décevoir les sénateurs qui attendaient depuis longtemps. - qqf sens passif - adhortatus: encouragé.* * *ădhortor, āri, ātus sum - tr. - encourager, exhorter, exciter. - adhortari ad rem faciendam: exhorter à faire qch. - adhortari ad bellum, Cic. (in bellum, Tac.): pousser à la guerre. - Lepidus optime proximo civili bello de re publica meritus, ad pacem adhortatur, Cic. Phil. 13: Lépide, qui lors de la dernière guerre civile a bien mérité de la patrie, nous exhorte à la paix. - senatum epistulā in ultionem sui adhortatus est, Suet.: il écrivit une lettre au sénat pour l'exhorter à le venger. - de re frumentaria Boios adhortari non destitit, Caes. BG. 7: pour avoir du blé il ne cessa de harceler les Boïens. - sese adhortari, Catul.: s'exciter soi-même. - adhortor properent, Ter. Eun.: je les exhorte à se hâter. - adhortor ad eos ut properent: je les exhorte à se hâter. - adhortari ne: exhorter à ne pas. - Bruto adhortante, ne jamdudum operientes destitueret, Suet. Caes. 81: il exhorta Décimus Brutus à ne pas décevoir les sénateurs qui attendaient depuis longtemps. - qqf sens passif - adhortatus: encouragé.* * *Adhortor, adhortaris, adhortatus sum, adhortari. Enhorter.\Adhortor ad rem aliquam. Cic. J'enhorte de faire quelque chose.\Adhortari sese. Catul. Esmouvoir et inciter soymesme. -
4 animo
ănĭmo, āre, āvi, ātum - tr. - [st2]1 [-] emplir d'air, souffler dans. [st2]2 [-] animer, donner la vie, vivifier, raviver. [st2]3 [-] animer d'une disposition quelconque (ord. au passif), exciter, encourager. [st2]4 [-] transformer, métamorphoser. - duas tibias uno spiritu animare, App. Flor. 3: jouer de deux flûtes à la fois. - omnia animat, Pacuv.: il donne la vie à tout. - arbores cotidianis rigationibus animare, Pall.: ranimer les arbres en les arrosant tous les jours. - animari: être disposé (de telle ou telle façon), être encouragé. - animare + inf.: pousser à, inciter à. - aliquid in aliquid animare, Ov.: transformer qqch. en qqch. - in Nymphas animatā classe marinas, Ov. M. 14, 566 (abl. abs.): les vaisseaux transformés en nymphes. - guttae cruentae quas humus varios animavit in angues, Ov.: des gouttes de sang que la terre métamorphosa en serpents de toutes sortes.* * *ănĭmo, āre, āvi, ātum - tr. - [st2]1 [-] emplir d'air, souffler dans. [st2]2 [-] animer, donner la vie, vivifier, raviver. [st2]3 [-] animer d'une disposition quelconque (ord. au passif), exciter, encourager. [st2]4 [-] transformer, métamorphoser. - duas tibias uno spiritu animare, App. Flor. 3: jouer de deux flûtes à la fois. - omnia animat, Pacuv.: il donne la vie à tout. - arbores cotidianis rigationibus animare, Pall.: ranimer les arbres en les arrosant tous les jours. - animari: être disposé (de telle ou telle façon), être encouragé. - animare + inf.: pousser à, inciter à. - aliquid in aliquid animare, Ov.: transformer qqch. en qqch. - in Nymphas animatā classe marinas, Ov. M. 14, 566 (abl. abs.): les vaisseaux transformés en nymphes. - guttae cruentae quas humus varios animavit in angues, Ov.: des gouttes de sang que la terre métamorphosa en serpents de toutes sortes.* * *Animo, animas, pen. corr. animare. Claud. Animare taxos. Allumer.\Animare aliquid. Ouid. Luy donner vie.\Animari dicuntur in vtero corpora: tuncque ab anima fit, siue ab animo, quum pro anima capitur. Colu. Plin. Prendre vie. -
5 confirmatus
confirmātus, a, um part. passé de confirmo. [st2]1 [-] consolidé, fortifié, ratifié. [st2]2 [-] assuré, rassuré, encouragé, affermi, ferme. [st2]3 [-] prouvé, confirmé, certain.* * *confirmātus, a, um part. passé de confirmo. [st2]1 [-] consolidé, fortifié, ratifié. [st2]2 [-] assuré, rassuré, encouragé, affermi, ferme. [st2]3 [-] prouvé, confirmé, certain.* * *Corpus confirmatum. Cic. Renforci, Fortifié.\Certus et confirmatus animus. Cic. Asseuré. -
6 erectus
ērectus, a, um part. passé de erigo. [st2]1 [-] élevé, érigé, dressé, qui est debout. [st2]2 [-] qui va la tête haute, noble, fier, superbe, sublime. [st2]3 [-] encouragé, rassuré, plein d'espoir, hardi. [st2]4 [-] qui a l'esprit tendu, attentif.* * *ērectus, a, um part. passé de erigo. [st2]1 [-] élevé, érigé, dressé, qui est debout. [st2]2 [-] qui va la tête haute, noble, fier, superbe, sublime. [st2]3 [-] encouragé, rassuré, plein d'espoir, hardi. [st2]4 [-] qui a l'esprit tendu, attentif.* * *Erectus, Participium. Cic. Eslevé, Dressé.\Erectis omnibus expectatione quidnam postulaturus esset. Liu. Tous esveillez et attentifs.\Alacer et erectus animus. Cic. Alaigre, Vif, Prompt et deliberé.\Erectus animus, et minime perturbatus. Cic. Dressé et esveillé.\Erectus, Nomen ex participio. Cic. Erectior Senatus erat. Plus esveillé et attentif à bien faire.\Animi erectus. Sil. Qui ha bon courage. -
7 excitatus
excitātus, a, um part. passé de excito. [st2]1 [-] qu'on a fait lever de place. [st2]2 [-] chassé, lancé (en parl. d'une bête). [st2]3 [-] réveillé. [st2]4 [-] élevé, qui s'élève. [st2]5 [-] animé, excité, stimulé, relevé, encouragé. [st2]6 [-] qui a de l'intensité, fort, intense, violent. [st2]7 [-] animé, vif (en parl. du style).* * *excitātus, a, um part. passé de excito. [st2]1 [-] qu'on a fait lever de place. [st2]2 [-] chassé, lancé (en parl. d'une bête). [st2]3 [-] réveillé. [st2]4 [-] élevé, qui s'élève. [st2]5 [-] animé, excité, stimulé, relevé, encouragé. [st2]6 [-] qui a de l'intensité, fort, intense, violent. [st2]7 [-] animé, vif (en parl. du style).* * *Excitatus, pen. prod. Participium: vt Excitatus pietate ad accusandum. Cic. Esmeu, Incité, Excité.\Excitatus, Nomen ex participio: vt Excitatissimus odor. Plin. Odeur fort et violent, ou vehement.\Acutus et excitatus sonus. Cic. Violent, Vehement.\Excitatus humo. Cic. Eslevé de terre. -
8 co-hortor
co-hortor ātus, ārī, dep. [com- + hortor], to animate, encourage, advise, incite, exhort, admonish: hac (eloquentiā) cohortamur: vim habere ad cohortandum: vos ad libertatem recuperandam: nostri cohortati inter se, Cs.: vos ut essetis severi: (Curionem), magno sit animo, Cs.—Of a commander, to exhort, encourage, address: cohortatus suos proelium commisit, Cs.: exercitum ad pugnam, Cs.: cohortes, ut rem ad manūs adducerent, Ta.: ne labori succumbant, Cs. -
9 foveō
foveō fōvī, fōtus, ēre [FAV-], to warm, keep warm: pennis (pullos): pulli a matribus foti: ignes manu, i. e. keep up, O.: nomen in marmore aperto pectore, warmed with her naked breast, O. — To cherish, foster, fondle, foment: corpus, O.: volnus lymphā, bathe, V.: gremio (puerum), V.: anhelans Colla fovet, i. e. leans against the tree, V.: castra fovere, cling to, V.: hiemem luxu, sit the winter through, V.—Fig., to cherish, caress, love, favor, support, assist, encourage: hunc: (duces) pugnantīs spe, encourage, L.: utram partem, L.: fovendis hominum sensibus, by pampering: vota animo, O.: perditam spem, L.: Cupidine bella, prolonged by Cupid's agency, V.: dolores, palliate: famam inanem, i. e. an unfounded reputation, V.: hoc regnum dea gentibus esse tenditque fovetque, fondly strives, V.* * *fovere, fovi, fotus Vkeep warm; favor, cherish, maintain, foster -
10 hortor
hortor ātus, ārī, dep. freq, to urge, press, incite, instigate, encourage, cheer, exhort: hortandi causā disserere, S.: hortante Vercingetorige, Cs.: milites, S.: equos, O.: alius alium hortari, S.: eundem Verbis, quae, etc., H.: ad laudem milites: paribus Messapum in proelia dictis, V.: in amicitiam iungendam, L.: de Aufidiano nomine nihil te: Libonem de conciliandā pace, Cs.: Pompeium ut fugiat: vos hortari tantum possum ut, etc.: (Nervios) ne occasionem dimittant, Cs.: alquos... ad eum diem revertantur, Cs.: sin tu (quod te iam dudum hortor) exieris: pacem amicitiamque, N.: cum legati hortarentur accipere (munera), N.: sequi, O.—Prov.: hortari currentem, to spur a willing horse.—Fig., to impel, induce, urge: dolor animi virum hortabatur: hortante libidine: (rei p. dignitas) me haec relinquere hortatur.* * *hortari, hortatus sum V DEPencourage; cheer; incite; urge; exhort -
11 invītō
invītō āvī, ātus, āre [for * invocito, freq. of invoco], to invite, treat, feast, entertain: hominem, T.: suos in castra invitandi causā adducunt, for entertainment, Cs.: te domum suam: alius alium domos suas invitant, S.: senatorem tecto ac domo: moenibus hostem, V.: aliquem ad prandium: ad consulem, L.: utrumque in hospitium, L.: eum, ut apud me diversetur.—To invite, summon, challenge: a Caesare liberaliter invitor in legationem illam: praemiis.—To ask, request, urge: Germanos, uti, etc., Cs.: eum per litteras, ut, etc.—Fig., to incite, allure, attract: quibus rebus invitati, Cs.: ad te improbos: invitat hiemps curasque resolvit, V.: ipsam (adsentationem), encourage flattery: somnos, court, O.: culpam, allure to transgression, O.: pretiis animos, arouse, V.: cum te fortuna ad dignitatem invitet: Vicina invitet decedere ripa calori, V.* * *invitare, invitavi, invitatus Vinvite, summon; challenge, incite; encourage; attract, allure, entice -
12 suscitō
suscitō āvī, ātus, āre [subs (see sub)+cito], to lift up, raise, elevate: terga (i. e. humum), to cast up. V.: Aura lintea suscitat, swells, O.—Fig., to stir up, rouse up, arouse, awaken, set in motion, encourage, incite: e somno suscitari: in arma viros, V.: te ab tuis subselliis contra te testem: Oscinem corvum prece, invoke, H.: te (aegrotum), revive, H.: cinerem et sopitos ignīs, rekindles, V.: exstinctos ignīs (i. e. amoris), O.: clamores, excite, Ph.: fictas sententias, invent, Enn. ap. C.: vim suscitat ira, V.: bellum, L.: crepitum pede, Pr.* * *suscitare, suscitavi, suscitatus Vencourage, stir up; awaken, rouse, kindle -
13 adjuvo
Iadjuvare, adjuvavi, adjuvatus V TRANShelp, aid, abet, encourage, favor; cherish, sustain; be of use, be profitableIIadjuvare, adjuvi, adjutus V TRANShelp, aid, abet, encourage, favor; cherish, sustain; be of use, be profitable -
14 audens
audens, entis part. prés. de audeo; qui ose, hardi, audacieux, résolu. - compar. audentior. - superl. audentissimus. - audentes fortuna juvat, Virg.: la fortune aide les audacieux.* * *audens, entis part. prés. de audeo; qui ose, hardi, audacieux, résolu. - compar. audentior. - superl. audentissimus. - audentes fortuna juvat, Virg.: la fortune aide les audacieux.* * *Audens, audentis, Participium. Virg. Entreprenant et hardi.\Audens, Nomen ex participio. Quintil. Illa adhuc audentiora, etc. Choses de plus grande entreprinse et hardiesse.\Audendum est. Tibul. Il se fault enhardir, et mettre au hazard.\Audendum dextra. Virg. Il fault faire un coup de sa main.\Author audendi. Virgil. Qui enhardist un autre, et l'encourage à entreprendre et faire quelque chose. -
15 adhortatus
[st1]1 [-] ădhortātus, a, um: part. passé de adhortor. - [abcl][b]a - qui a exhorté. - [abcl]b - sens passif: encouragé.[/b] [st1]2 [-] ădhortātŭs, ūs, m.: Apul. exhortation, encouragement. -
16 adnŭo
adnŭo, (annŭo), ĕre, nŭi, nūtum - tr. et intr. - [st2]1 [-] faire un signe de tête (affirmatif); indiquer par un signe, désigner par un signe. [st2]2 [-] au fig.: donner son assentiment, accorder, approuver, confirmer, favoriser. [st2]3 [-] promettre par un signe. - parf. adnūvi, Enn. ap. Prisc. - adnuit: il fit signe que oui. - annuere an... Tac.: demander par un signe de tête si... - quos iste annuerat, Cic.: ceux qu'il avait désignés par un signe de tête. - annuentibus suis, evadit, Liv.: il s'échappe, encouragé par les signes de ses compagnons. - annuere aliquid toto capite, Cic.: faire un signe de tête clairement affirmatif. - alicui rei adnuere: donner son approbation à qqch. - alicui adnuere: donner son approbation à qqn. - annuere petenti, Virg.: accueillir une demande. - annuere falsa, Tac.: reconnaître pour vrai ce qui est faux. - adnuere aliquid alicui: - [abcl]a - accorder qqch à qqn. - b -promettre qqch à qqn. - anilitas omnia omnibus annuit, Cat. 61: le vieillard accorde tout à tout le monde (dit oui à tout le monde). - adnuite, patres conscripti, nutum numenque vestrum invictum Campanis, Liv. 7: promettez d'un signe de tête, Pères conscrits, votre divine et invincible protection aux Campaniens. - annuo venturum (me), Plaut.: je promets de venir. - annuere coeptis, Virg.: être favorable à une entreprise. -
17 accendō, or ad - cendō
accendō, or ad - cendō cendī, cēnsus, ere [ad + * cando, act. of candeo], to kindle, set on fire, light: faces: ignem, V.: flamma ter accensa est, flashed up, O.: accensus ad sacrificium foculus, L.: focos, O.—Meton.: lumina (of the stars), V.: accensis cornibus, i. e. bundles of twigs attached to the horns, L.: aestūs, the noonday heat, V.—Fig., to kindle, inflame, fire, excite, arouse, stir, awaken, stimulate, provoke, encourage, exasperate, embitter: vim venti, L.: dictis virtutem, V.: alqm ad dominationem, S.: accendis, quā re cupiam magis illi proximus esse, you inflame my desire the more, H.: discordiam, L.: animos in hostem, V.: studia ad consulatum mandandum, S.: bonum ingenium contumeliā, S.: accensus laudis amore, O.: certamen, L.; (poet.): animos bello, to war, V.; (absol.): pariter accendit et ardet, O. -
18 acuō
acuō uī, ūtus, ere [2 AC-], to sharpen, whet, point, make sharp: stridor serrae, cum acuitur: ferrum in me, V.: sagittas cote cruentā, H. — Fig., of the tongue, to sharpen, exercise, practise: linguam causis, H. — Of the intellect, to sharpen, quicken, arouse, discipline, improve: multa quae acuant mentem: illos sat aetas acuet, will make them keen, T.—To stimulate, spur on, stir, arouse, incite, encourage, kindle: illum: ad crudelitatem te: alqm verbis, V.—To increase, embitter, strengthen, exasperate: iram hosti, L.: stridoribus iras, V.* * *acuere, acui, acutus V TRANSwhet, sharpen, cut to a point; spur on, provoke, incite; come to a head (PASS) -
19 ad-fīrmō (aff-)
ad-fīrmō (aff-) āvī, ātus, āre, to strengthen.— Fig., to confirm, encourage: Troianis spem, L.— Meton., to confirm, maintain, aver, positively assert, give solemn assurance of: nihil: rem pro certo, L.: se plus non daturam: Cornelium id bellum gessisse, L.: de altero: ut adfirmatur, Ta. -
20 ad-hortor
ad-hortor ātus, ārī, to encourage, exhort, stimulate, rouse, urge: milites: me ad Rabirium defendendum: Boios de re frumentariā, Cs.: adulescentes, ut turbulenti velint esse: adhortor, properent, T.: in bellum, Ta.
См. также в других словарях:
encourage — 1 Encourage, inspirit, hearten, embolden, cheer, nerve, steel mean to fill with courage or strength of purpose especially in preparation for a hard task or purpose. Encourage in its basic and still common sense implies the raising of confidence… … New Dictionary of Synonyms
encouragé — encouragé, ée (an kou ra jé, jée) part. passé. À qui du courage a été inspiré. Encouragé par ces paroles. La troupe encouragée par l exemple du chef marcha en avant … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
encourage — [v1] stimulate spiritually animate, applaud, boost, brighten, buck up*, buoy, cheer, cheer up, comfort, console, embolden, energize, enhearten, enliven, excite, exhilarate, fortify, galvanize, give shot in arm*, gladden, goad, hearten, incite,… … New thesaurus
Encourage — En*cour age (?; 48), v. t. [imp. & p. p. {Encouraged} (?; 48); p. pr. & vb. n. {Encouraging}.] [F. encourager; pref. en (L. in) + courage courage. See {Courage}.] To give courage to; to inspire with courage, spirit, or hope; to raise, or to… … The Collaborative International Dictionary of English
encourage — I verb back, back up, boost, embolden, endorse, hearten, inspire, support II index abet, assure (give confidence to), coax, conduce, contribute (assist) … Law dictionary
encourage repose — index lull Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
encourage — early 15c., from O.Fr. encoragier make strong, hearten, from en make, put in (see EN (Cf. en ) (1)) + corage (see COURAGE (Cf. courage)). Related: Encouraged; encouraging … Etymology dictionary
encouragé — Encouragé, [encourag]ée. part. pass. Il a mesme signification que son verbe … Dictionnaire de l'Académie française
encourage — ► VERB 1) give support, confidence, or hope to. 2) help or stimulate the development of. DERIVATIVES encouragement noun encourager noun encouraging adjective. ORIGIN French encourager, from corage courage … English terms dictionary
encourage — [en kʉr′ij, inkʉr′ij] vt. encouraged, encouraging [ME encouragen < OFr encoragier: see EN 1 & COURAGE] 1. to give courage, hope, or confidence to; embolden; hearten 2. to give support to; be favorable to; foster; help … English World dictionary
encourage */*/*/ — UK [ɪnˈkʌrɪdʒ] / US verb [transitive] Word forms encourage : present tense I/you/we/they encourage he/she/it encourages present participle encouraging past tense encouraged past participle encouraged 1) to suggest that someone does something that … English dictionary